Jour-J

Cette fois, j’y suis vraiment. C’est plus pour rire. Dans quelques heures, j’embarquerai dans l’avion. A ce moment-là, plus de retour en arrière. Mais avant de partir, avant d’affronter la vague qui m’attend, je lance un dernier regard derrière moi. Il y a quelques heures encore, avant que je ne m’endorme pour la toute dernière

Read More

D-day

This time, I’m really doing it. It’s not a joke. In a few hours, I will board the plane. Then, there will be no going back. But before I leave, before facing the wave that’s waiting for me, I give a last glance behind me. A few hours ago, before I fell a sleep for

Read More

I’m leaving.

I’m leaving. I’m finally leaving. I’ve been waiting for this for so long. And suddenly, it’s real. I am so full of so many emotions right now. The excitement, the fear, the sadness, the joy; all of this is making me feel so alive. I can’t wait to take that big step, to throw myself

Read More

Je pars

Je pars. Je pars enfin. J’ai attendu ce moment pendant si longtemps. Et soudainement, c’est réel. Je suis remplie de tant d’émotions. L’excitation, la peur, la tristesse, la joie; tout ceci me fait me sentir si vivante. Je suis si impatiente de faire ce grand pas, de me jeter dans le vide. La douche froide,

Read More

C’est réel!

Ca y est, mes billets sont réservés. Cette fois-ci, je ne peux plus reculer, me voilà embarquée pour un nouveau périple! La date fatidique se rapproche: le 11 juin. Je commencerai par un petit saut de quelques jours chez mon frère, à Londres, avant de m’envoler pour Vilnius, en Lituanie. Ca sera le point de

Read More

It’s real !

That’s it, my tickets are booked. This time, I can’t turn back anymore. I am on my way to a new journey! The fateful date is getting close: the 11 of June. I will start with a small excursion of a few days to see my brother in London, before flying to Vilnius, Lithuania. That

Read More